Отец Штольца и его вклад в воспитание сына (по роману И.А. Гончарова «Обломов»)

 В романе И.А. Гончарова «Обломов» большое внимание уделяется не только судьбам главных героев, но и тому, как на их характер повлияли родители. Особенно ярко представлен отец Андрея Штольца , сыгравший важную роль в формировании личности сына. Его фигура — это символ трудолюбия, дисциплины и разумного воспитания, благодаря которому Андрей стал активным, волевым и целеустремлённым человеком. Образ отца: немецкая строгость и практичность Отец Штольца — человек немецкого происхождения. Он представляет собой образ рационального, делового и дисциплинированного мужчины. Гончаров описывает его как спокойного и уравновешенного, с твёрдыми жизненными принципами. Он не теряет времени даром, ведёт хозяйство с точностью и порядком. «Отец его, немец, человек деловой, спокойный, практичный...» С юных лет он включал сына в дела, приучал к ответственности, развивал в нём самодисциплину. В отличие от родителей Обломова, он не считал, что ребёнку нужно только покой и защита — наоборот, он п...

Народные песни. (Обрядовые и бытовые)

Литературой называется все то, что сочинил и написал какой-нибудь народ. Изучая русскую литературу, мы изучаем все, что сочинили и написали русские люди, русский народ. В древние времена, когда еще не было письменности, т. е., когда русские люди еще не имели азбуки, не умели читать и писать, они все-таки уже многое сочиняли; так, например, они сочиняли и пели песни, выдумывали и рассказывали сказки, былины, складывали пословицы, поговорки. Эти песни, сказки,, былины передавались от отцов детям, из поколения в поколение, из одного места обширной Руси в другое. Новые рассказчики и исполнители часто прибавляли свое, выкидывали то, что им не нравилось; вот почему бывают варианты песен, былин, — похожие, но не совсем так же рассказанные сказки. Отдельных авторов у народной литературы нет, автором ее является весь русский народ.

Гораздо позднее, ХIХ-м веке стали интересоваться этой народной литературой, народной устной поэзией, стали собирать и записывать песни,, былины, сказки. Мы знаем, что Екатерина Великая собирала народные песни; Пушкин в стихах передал народные сказки, Гоголь многое записал и поместил в своих произведениях. Отдельные сборники народных произведений выпустили Киреевский, Даль, Афанасьев.

Первое, что мы будем изучать, как самое древнее произведение народа, это — песни. Предки русского народа, славяне, были язычниками. Они поклонялись силам природы, солнцу (Даждь-бог), грому (Перун), ветру (Стри-бог)15 праздновали дни, посвященные им, слагали песни, совершали свои языческие обряды. Вот откуда сложились Обрядовые песни. Впоследствие, когда славяне приняли христианство, они еще долго сохраняли свои языческие обычаи, языческие песни. Иногда языческий праздник совпадал и сливался с христианским. Вот пример такого слияния: язычники праздновали зимою праздник солнца, Коляды, в то время, когда зимою дни становятся длиннее. С появлением христианства этот праздник совпал с праздником Рождества Христова, но обычай "колядовать", т. е., петь песни-колядки, сохранился до сих пор в некоторых местах России, особенно в Малороссии. Гоголь так прекрасно описывает колядки в рассказе Ночь перед Рождеством

Каково же содержание колядок? Иногда говорится, что в дремучем лесу огонь горит,, вокруг огня сидят девушки и поют песни "колядушке":

В середине их старик сидит,
Он точит свой булатный нож.
Котел кипит горючий,
Возле котла козел стоит.
Хотят козла зарезати...

Ясно, что говорится о каком-то обрядовом языческом жертвоприношении. А другая колядка начинается со слов:
Родилась святая Каляда Накануне Рождества...
В некоторых колядках просто рассказывается о Рождестве Христове, о пастухах, ангелах, звезде. Да и колядуют в Малороссии парни и девушки непременно со звездой, которую носят на длинной палке впереди колядующих. Вот и видно здесь, как языческие образы смешались с христианскими,, или совсем заменили их.

Другой праздник солнца, весной, совпал с праздником Пасхи; песни "веснянки" пелись на Красной Горке (Фомино Воскресенье).

Летние языческие праздники совпали с праздником Троицы и с Рождеством Иоанна Крестителя, которого народ зовет "Иван Купало". В этот день пелись купальские песни, зажигали костры, прыгали через огонь, заплетали венки, бросали их в воду: все это — остатки языческих обычаев.

Бытовые песни. В семейной жизни, в семейном быту складывались песни на всякие случаи жизни: колыбельные песни, которые матери сочиняли, качая колыбель своих детей, свадебные, похоронные.

В свадебных песнях видны следы древних славянских обычаев. В самые древние времена славяне "умыкали", т. е. — крали своих невест. Позднее стали платить выкуп за
невесту, как бы покупать ее. До сих пор в некоторых местах России, в деревнях во время свадьбы, и особенно — перед свадьбой, на "девишнике" девушки поют песни,, как бы.не отпуская, не отдавая невесту, свою подругу. "Дружка" (друг жениха) отвечает им песней, в которой торгуется, как бы покупая невесту, и задаривает девушек конфетами, пряниками, иногда и деньгами.

Но в прежние времена девушек часто выдавали замуж против их воли, иногда они и не знали своего жениха; поэтому свадебные песни, которые поются от лица невесты, почти всегда — грустные; в них говорится о разлуке с "родным батюшкой", с "родной матушкой", о "чужой неведомой сторонушке".

Вот, например, отрывок из песни, которая поется перед свадьбой при одевании невесты:
«Тяжело привыкать будет Кю чужому отцу, ко' матери, Ко чужому роду-племени; Будь головушкой поклонлива, Будь сердечушком покорлива, Носи платьице, не снашивай, Терпи горюшко, не сказывай».

При похоронах русские женщины-крестьянки плакали, "выли" над покойником, импровизируя на особый плачущий мотив своеобразные песни, обращенные к покойнику. Часто в этих песнях встречаются фразы: "На кого ты оставил (или оставила) меня, сиротинушку", "закатились очи ясные", — "сомкнулись уста сахарные". Иногда слышится неподдельный, душу раздирающий трагизм. Бывали даже специальные женщины "плакальщицы", "вопельницы", которые особенно хорошо умели импровизировать и которых нанимали "выть" над покойником.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Краткое содержание ЖУРНАЛ ПЕЧОРИНА

Переказ сюжету Беовульф Фольклор

Шкільний твір роздум на тему: за оповіданням В. Дрозда «Білий кінь Шептало»