Сообщения

Сообщения за август, 2013

А. А. Смирнов. Джованни Боккаччо. Часть 2

"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение" города, расположенного на скрещении средиземноморских культурных путей, чарующие пейзажи Неаполя и его окрестностей, в частности Поццуольского залива, излюбленного местным аристократическим обществом, кружок придворной молодежи, где царили изящество и вместе с тем простота манер, смех и веселье, любовные увлечения, песни, стихи, забавные рассказы, - все это действовало на чувство и воображение юного Боккаччо, развивавшегося свободно, без сурового отцовского надзора, в обстановке, приятной для его ума и сердца.

Меняю болдинскую осень на лето олигарха

Меняю болдинскую осень на лето олигарха... Игорь Красновский г. Смоленск Получаешь кредит - эйфория; возвращаешь - абстинентный синдром… Пираньи бизнеса и пескари бюджета...

Пересказ сюжета Путешествие дилетантов Окуджава Б

Путешествие дилетантов Роман, действие в котором происходит в 1845—1855 гг., начинается с возвращения князя Сергея Мятлева и рассказчика Амирана Амилахвари после дуэли (окончившейся ничем) в просторный петербургский дом князя, наполненный копиями с античных шедевров. Гостиная превращена здесь в фехтовальный зал, карточные столы снесены в одну комнату, а жилые покои заколочены, кроме третьего этажа, где и расположился князь.

Соколов В. Д. Вечные сюжеты Библия. "Вавилонская башня"

Вавилонская башня - башня, которой посвящено библейское предание, изложенное в первых девяти стихах 11 главы книги Бытие. Сам рассказ настолько короток, что его можно привести здесь целиком:

Земцов В. Н. Интеллектуальная провинция Европы XIII векаУэльс

 Возрождение споры между Петром Абеляром и Бернардом Клервосским о соотношении веры и разума, у всех на устах были имена и английских мыслителей Аделярда Батского, Иоанна Солсберийского, Александра Неккама, Роберта Гроссетеста, Адама Марша, наконец, "великого мага и волшебника" Роджера Бэкона. Однако на европейской периферии" "Пеньярт"  одной стороны, и культурой континентальной Европы и англо-нормандского пространства Британских островов, с другой. Под культурой мы будем понимать культурно-интеллектуальный контекст, связывающий воедино историю идей и их социальную, религиозную и политическую среду обитания. В качестве системообразующей схемы содержания Черной книги Кармартена возьмем вариант, предложенный крупнейшим исследователем средневековых валлийских рукописей А. О. Х. Джарманом, выделившим:

Граждане, партсобрание заказывали? Игорь...

Граждане, партсобрание заказывали? Игорь Красновский г. Смоленск Некрополь великодержавных надежд России... Даже космополитизм у нас и тот какой-то квасной... Законы у нас рамочные, зато жизнь - раздольная... Оппозиция в России - это мышка, заигрывающая с кошкой... Граждане, партсобрание заказывали?.. Адрес ателье, в котором шьют шапки Мономаха, одна из самых больших государственных тайн…

Закордонна література. XIX століття. Література Німеччини

Література Німеччини

Пересказ сюжета Горе от ума Грибоедов А. С

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Павел Афанасьевич Фамусов — управляющий в казенном месте. Софья — его дочь. Лизанька — служанка. Алексей Степанович Молчалин — секретарь Фамусова, живет у него в доме. Александр Андреевич Чацкий.

Заритий талант не стає скарбом

Заритий талант не стає скарбом Валерій Афонченко Brooklyn. NY. USA Ми пам'ятаємо тільки тих, кого забути не можемо Межа криминогенности - кремація генетичного коду. У країні дурнів гоніння на розумні обов'язкові. Коли зняли з її всю неправду, то правда стала голої Бублик - символ їстівності оточення порожнеч. Укравшего серединку від бублика посадили в камеру без стін З якою валютою жив, з тої ж і девальвував. У спробах зупинити мить був колесований фортуною. Парадокс, але чим богаче стаємо, тим більше потрібного викидаємо Добре сміється той, хто бачить себе в дзеркалі. Творцеві для створення миру треба було сім днів, Ізраїлю для перемоги у війні вистачило й шести днів, але мир так і не був створений Оптиміст із надією дивиться на все погане, песиміст же сумнівається у всім гарному. Одні працюють, щоб відпочивати, інші відпочивають, щоб працювати. Будьте ввічливі, пропускайте завжди вперед життя. Ранок мудріше до вечора. Гроші не пахнуть тільки для тих, у кого немає на них нюху

Переказ сюжету Постоли Бунін И. А

Постоли П'ятий день надворі хуртовина. У хутірському будинку важко хвора дитина. У маренні він просить дати йому якісь червоні постоли. Мати поруч плаче від безпорадності й страху. Чоловік її у від'їзді, до доктора не доїхати. Нефед приніс соломи й запитує про стан дитини. Про постоли він говорить: «Виходить, треба добувати. Виходить, душу бажає». Говорить, що треба в Новоселки йти (6 верст), купити там звичайні постоли й пофарбувати їхнім фуксином. Підперезався й пішов, нікому не говорячи більше ні слова. На світанку приїхали новосільські мужики й привезли тіло мертвого Нефеда. Вони знайшли його в заметі. «За пазухою Нефеда лежали новенькі постоли й пухирець із фуксином».

Ковалева Т. В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века) Ромен Роллан

Ромен Роллан Ромен Роллан (1866 - 1944) - величайший художник XX в., создатель "нового искусства для нового общества", утвердивший в нем героическое, действенное начало; "Человек Человечества", защитивший вечные гуманистические ценности в мире, раздираемом ненавистью и насилием; духовный вождь европейской интеллигенции, призвавший ее к объединению в борьбе против войны и фашизма. Еще юношей Роллан определил для себя основное нравственное правило: "никогда не переставать искать Истину". Жизнь и творчество писателя, наполненные страданием и борьбой, сомнениями и иллюзиями, победами и утратами, и были такими поисками истины, "пути к своему народу, чтобы пустить корни". Ромен Роллан родился в маленьком бургундском городке Кламсн, в семье нотариуса, потомка неистового якобинца, получившего в 1793 г. титул "Апостола Свободы". От прадеда и отца унаследовал будущий писатель вольное "галльское" жизнелюбие и силу противостоять испытания

Проза століття до н е історіографія Геродот і Фукидид

Іспит: Антична література Історіографія Греції по праву починається з Геродота. Якщо есхил був батьком трагедії, Аристофан – батьком комедії, то Геродот, по вираженню Цицерона, - Батьком історії . Вирішальним фактором біографії Геродота стали його подорожі Головний И воістину унікальний Праця Геродота називається "Історія" . У ньому зібрані всі накопичені на той час свідчення як про еллінів, так і про тих, кого Геродот називав варварами. Пізніше його праця була розділена на Дев'ять частин, або книг , кожна з яких названа ім'ям однієї із грецьких муз: Клио, Евтерпа, Талія, Мельпомена, Терпсихора, ерато, Полигимния, Урания, Каллиопа. Серед слухачів Геродота був його молодший сучасник, історик "Фукидид. У праці Геродота виділяються дві основні частини. У першій частині (книги I-IV) описуються події, пов'язані з ростом перської держави Тема Iкниги – Чотири походи Дарія проти Скифии . Історик також оповідає про Походи Дарія на Фракію й Лівію в I - IV -й к

Німецька література від революції 1848-1849 р. до об'єднання Німеччини

НІМЕЦЬКА ЛІТЕРАТУРА ВІД РЕВОЛЮЦІЇ 1848-1849 гг. ДО ОБ'ЄДНАННЯ НІМЕЧЧИНИ Поразка революції 1848-1849 гг. обірвало бурхливий процес формування й розквіту політичної поезії й публіцистики, що почався під безпосереднім впливом Липневої революції в Парижу й тривав у роки демократичного підйому 40-х років. Його учасники або замовкли (як Веерт), або відійшли від політичної проблематики (як Фрейлиграт, Глассбреннер, у відомій мері й Гейне). Майже всі вони були вемиграции.

У оптимистов птицы летают, у пессимистов...

У оптимистов птицы летают, у пессимистов - каркают Эмма Львова г. Новосибирск Мое сердце в яме. Оркестровой. Он вытащил ее из оркестровой ямы, чтобы затащить в литературную бездну. Флейтовать – любимое занятие флейтистки. Когда и волки сыты, и овцы целы, пастух - буриданов осел. Сон - бегство, придуманное загнанной природой. Не носите рюкзак прошлых переживаний - крыльям за плечами мешает.

Досхочу волі не давати! Семен Розинский м. Єрусалим, Ізраїль

Досхочу волі не давати! Семен Розинский м. Єрусалим, Ізраїль Погриз науку сам - передай іншому. Молов дурницю із зерен мудрості. Каліцтво залучає, як і краса Різалися зуби - виявилися ікла. Гарний афоризм коштує роману.

Кареев Н. И. Французская революция в историческом романе. VIII. Романы Феликса Гра

VIII. Романы Феликса Гра. За большим романом Эркмана-Шатриана хочется непосредственно поставить небольшую историческую повесть Феликса Гра „Красные с Юга" (Les Rouges du Midi), которая в русском переводе названа „Марседьцы" 1. Биография автора (род. в 1844 году) мне пока неизвестна, но о книге его я знаю то, что она написана была первоначально по-провансальски и прежде, чем быть переведенной по французски, была переведена на английский язык, в каковом и была сначала издана в Северной Америке. Там книга Гра сделалась очень популярной, а затем и в Англии, где, между прочим "великий старец", Гладстон, дал ей весьма лестную оценку, как произведению, объясняющему и оправдывающему французскую революцию2. Вот что писал Гладстон к автору повести: „В Англии и, я надеюсь, в других странах нас учат с юности смотреть на крайности революции, но книги, подобные вашей, научат нас, что главная ответственность за эти крайности лежит на системе и на людях, которые в продолжение многи

Зарубежная литература. XIX век. Романтизм

Романтизм Романтизм - первое по времени возникновения новое художественное направление XIX века - основано на общекультурном сдвиге, захватившем все сферы общественного сознания. Романтизм был ответом человеческого духа на исторические изменения эпохи. Эмоциональное переживание, а затем осмысление трагического опыта французской революции и ее последствий, ощущение вовлеченности каждого человека в водоворот истории пронизывают романтическое искусство. Оно чрезвычайно многообразно, но вместе с тем обладает общей основой. Романтизм невозможно понять без правильной оценки его отношения к предыдущей литературной эпохе. Хотя романтическое искусство в существенных чертах противопоставлено идеалам Просвещения, в особенности просветительскому рационализму, хотя первым манифестам романтиков присущ пафос размежевания с предшествующей литературной традицией, все же романтизм не только отбросил, но и многое заимствовал из эстетики Просвещения. Невозможно представить романтизм без руссоистской идеи

М. Е. Єлізарова й інші, "Історія закордонної літератури XIX століття" Г. Келлер ( 1819-1890)

Г. Келлер ( 1819-1890) Творчість Келлера, що писав одночасно з Фонтані, значно відрізняється від творчості останнього, та й від інших німецьких письменників 80-х років Особливості соціально-економічного й культурно-історичного розвитку Швейцарії, з якої Келлер залишався все життя тісно зв'язаним, визначили істота його творчості, і зокрема переломлення в ньому німецьких ідейних і художніх традицій

М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века" Романтизм в зарубежной литературе XIX века

Романтизм в зарубежной литературе XIX века Социально-исторические предпосылки развития романтизма. Появление и развитие в литературе различных стран направления, которое получило название "романтизм", следует отнести к последнему десятилетию XVIII и первой трети XIX века. Это сложное и своеобразное направление, нашедшее свое выражение в различных областях искусства (литература, живопись, музыка), необходимо рассматривать и изучать в прямой неразрывной связи с теми глубокими социально-историческими и политическими сдвигами, которые происходили в этот исторический период и знаменовали собой крушение феодальной системы и становление буржуазного общества. Наиболее полным и завершенным выражением этого исторического процесса была Великая французская буржуазная революция 1789-1794 годов, низвергшая феодальный мир и утвердившая господство буржуазии. Эта революция явилась важнейшим поворотным моментом в исторической жизни не только Франции, но и других европейских стран. Тот же проц

Чекалов К. А. Образы животных в книге Дж. П. Джуссани «Бранкалеоне» и в баснях Лафонтена

Образы животных в книге Дж. П. Джуссани "Бранкалеоне" и в баснях ЛафонтенаXVII век в диалоге эпох и культур: Материалы научной конференции. Серия "Symposium". Выпуск 8. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества, 2000. С. 59-62 Источник: Литература Западной Европы 17 века Источник"Бранкалеоне", весьма примечательной книги начала XVII века (она была опубликована в Милане в 1610 году), долгое время оставалось под покровом тайны. Во многих справочных изданиях оно до недавнего времени ошибочно приписывалось А. Дж. Безоцци. И лишь в предисловии к современному изданию текста (v.: Latrobio. Il Bra"Бранкалеоне" же связан с комической нарративной традицией, а также эзоповской, вообще-то не обрывавшейся ни в средние века, ни в эпоху Возрождения. Не забывает Джуссани в предисловии упомянуть также и Лукиана с Апулеем; зависимость от "Золотого осла", как тематическая, так и структурная, очень ощутима в условно выделяемой нами перв