Сообщения

Сообщения за март, 2014

Соколова Е. А. Риси психологізму в романі Шарлоти Бронте «Городок»

Е. А. Соколова

Пирсон Х. Вальтер Скотт Выборочный указатель литературы

Выборочный указатель литературы I. Издания сочинений Вальтера Скотта The works of Sir Walter Scott. Vol. 1-50. Boston - N. Y., Houghton, Mifflin, 1912-1913. The poetical works of Sir Walter Scott. Lnd., OxfordUniv. Press, 1940. The letters of Sir Walter Scott. Ed. by H. J. С Grierson. Vol I - 12. Lnd., Constable, 1932-1937. The Journal of Sir Walter Scott. Vol. 1-3. Edinburgh, Oliver & Boyd, 1939-1946. Sir Walter Scott. The life of Napoleon Buonaparte, Emperor of the French. Vol. 1-9. Lnd., Longman. 1827.

Пересказ сюжета Накануне Тургенев И. С

В один из самых жарких дней 1853 г. на берегу Москвы-реки в тени цветущей липы лежали двое молодых людей. Двадцатитрехлетний Андрей Петрович Берсенев только что вышел третьим кандидатом Московского университета, и впереди его ждала ученая карьера. Павел Яковлевич Шубин был скульптором, подававшим надежды. Спор, вполне мирный, касался природы и нашего места в ней. Берсенева поражает полнота и самодостаточность природы, на фоне которых яснее видится наша неполнота, что порождает тревогу, даже грусть. Шубин же предлагает не рефлектировать, а жить. Запасись подругой сердца, и тоска пройдет. Нами движет жажда любви, счастья — и больше ничего. «Да будто нет ничего выше счастья?» — возражает Берсенев.

Только дающий способен что-то брать Валерий Афонченко...

Только дающий способен что-то брать Валерий Афонченко Brooklyn. NY. USA Не мутите воду в роднике, из которого пьёте. Замки и зaмки созданы на радость тем, у кого есть от них ключи. Только дающий способен что-то брать.

Реизов Б. Г. Вальтер Скотт

Б. Реизов. Вальтер Скотт Вальтер Скотт. Зібрання творів у двадцяти томах. Т. 1 Під загальною редакцією Б. Г. Реизова, P. M. Самарина, Б. Б. Томашевского М. - Л., ГИХЛ, 1960 lib. ru/PRIKL/SKOTT/scott0_1.txt

Переказ сюжету Ґедзь Войнич е. Л

Бертон Артур - студент англо-італійського походження, учасник італійського національно-визвольного руху «Молода Італія». Відданий нарушившим таємницю сповіді духівником, він виявляється мимовільним винуватцем арешту свого соратника в справі й одночасно суперника в любові. Втративши любов дівчини, що вважає його зрадником, Джем-Ми, розчарувавшись у релігії, а на довершення всього довідавшись, що його теперішнім батьком є старший друг і заступник канонік (згодом кардинал) Монтанелли, А., інсценувавши свою смерть, відправляється в Південну Америку Повернувшись через 13 років в Італію в якості суворого й зовні спотвореного Ривареса, революціонера й памфлетиста, що пише свої антицерковні статті під псевдонімом «Ґедзь», він зрештою після збройного інциденту попадає у в'язницю. Прийняти допомогу у втечі від сина, що визнав у ньому свого, кардинала він згодний лише ціною відмови останнього від сану й релігії, що той не має сил зробити. Ґедзя розстрілюють, а Монтанелли вмирає після жагучої

Історики брешуть про минуле, політики - про майбутнє

Історики брешуть про минуле, політики - про майбутнє МОРАЛІЗМИ Ілля Герчиков м. Рамат-Ган, Ізраїль Де воно, те сьогодення, якому віра в майбутнє не потрібна. Не будь виключень, правила були б просто нестерпні. Розумний може стати мудрим, дурень не може навіть розумним стати Жінка молода, поки макіяж здатний її омолодити. Посмертна слава запізнюється безнадійно.

И. Г. Матюшина. О жанровой эволюции рыцарской саги (часть 4)

"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение" развития жанра рыцарские саги все дальше отходят от послуживших толчком к их появлению континентальных романов. Переводные норвежские саги испытывают воздействие куртуазной литературы в несравненно большей степени, чем исландские саги, рожденные в стране, где ни придворной среды, ни самого двора никогда не существовало.

Переказ сюжету Теркин на тім світлі Твардовский А. Т

Убитий у бої Теркин є на те світло. Там чисто, схоже на метро. Комендант наказує Теркину оформлятися. Обліковий стіл, стіл перевірки, кромішній стіл

Уильям Вордсворт. Энциклопедия «Кругосвет»

Уильям Вордсворт Энциклопедия "Кругосвет" slovari. yandex. ru/dict/krugosvet/article/6/68/1003861.htm ВОРДСВОРТ, УИЛЬЯМ (Wordsworth, William) (1770-1850), английский поэт. Родился 7 апреля 1770 в Кокермауте (графство Камберленд). Он был вторым из пяти детей Д. Вордсворта, поверенного и агента Дж. Лоутера (впоследствии первого графа Лонсдейла). В 1779 мальчика определили в классическую школу в Хоуксхеде (Северный Ланкашир), откуда он вынес отличное знание античной филологии и математики и начитанность в английской поэзии. В Хоуксхеде он предавался любимому времяпрепровождению - пешим прогулкам. В 1787 Вордсворт поступил в Сент-Джонз-колледж Кембриджского университета, где занимался преимущественно английской литературой и итальянским языком. Во время каникул он обошел Озерный край и Йоркшир и написал героическим дистихом поэму Вечерняя прогулка (An Evening Walk, 1793), в которой много проникновенных картин природы. В июле 1790 Вордсворт и его университетский друг Р. Джонс пешк

Пересказ сюжета Челкаш Горький М

1 Появляется Гришка Челкаш, «заядлый пьяница и ловкий, смелый вор». «Даже и здесь, среди сотен таких же, как он, резких босяцких фигур, он сразу обращал на себя внимание своим сходством с степным ястребом, своей хищной худобой и этой прицеливающейся походкой, плавной и покойной с виду, но внутренне возбужденной и зоркой, как лет той хищной птицы, которую он напоминал». Челкаш ищет Мишку, с которым он вместе ворует.

Не умеешь жить - не берись Афоризмы, мысли...

Не умеешь жить - не берись Афоризмы, мысли вслух от наших читателей Ветеран броуновского движения. (Олег Друговейко) Сколько уже не сделано, сколько еще предстоит не сделать. (Олег Друговейко) Не умеешь жить - не берись. (Светлана Друговейко) Во всех своих несчастьях винил жену. Для того и женился.

Переказ сюжету Людина з ресторану Шмельов И. З

Людина з ресторану - Повість (1911) По закінченні часу Яків Софронич зрозумів: усе почалося із самогубства Кривого, їхнього мешканця. Перед тим він рассорился зі Скороходовим і обіцяв донести, що Колюшка з Кирилом Северьяничем про політику сперечаються. Він же, Кривій, у розшукному відділенні служить. А повісився-те він тому, що вигнали його отовсюду й жити йому стало не на що. Саме після цього Колюшкин директор викликав до себе Якова Софронича, і Наташа з офіцером зустрічатися стала, і квартиру перемінити довелося, і нові мешканці з'явилися, від яких Колина життя пішло порохом. В училище вимагали, щоб син (він і справді різань, навіть із батьком) вибачився перед викладачем. Тільки Колюшка стояв на своєму: той першим принизив його й з першого класу знущався, шарпаком кликав і не Скороходовим, а Скомороховим. Одним словом, виключили за півроку до закінчення

Падни Д. Льюис Керролл і його мир. Урнов Д. Відвідування дивного миру

Д. Урнов ВІДВІДУВАННЯ ДИВНОГО МИРУ Дотепер весь Оксфорд продовжує гру, ніколи почату цією людиною. Приїжджали сюди сто років тому читачі "Пригод Аліси в Країні Чудес" і запитували:

Прийоми переробки фразеологічних одиниць Помилки у вживанні фразеологізмів у мовленні

1 . Руйнування образного значення фразеологізмів Обновляючи семантику фразеологізмів, письменники відновлюють первісне значення вхідних у них слів. "Не в брову, а в око вчителеві хімії потрапив п'ятикласник Сеня Орликів горошиною зі спеціальної трубочки. До сліз розчулений педагог незабаром виписується з лікарні" (З газет). Тут омонімія фразеологізму й вільного словосполучення народжує каламбур

В. Т. ШАЛАМОВ. Рецензія на оповідання

Прочитайте оповідання "Шахи доктори Кузьменко". Доктор Кузьменко висипав шахи на стіл - Принадність яка.-сказав я,-розставляючи фігурки на фанерній дошці Це були шахи найтоншої, ювелірної роботи. Гра на тему "Неясний час у Росії". Польські жовніри й козаки оточували високу фігуру першого самозванця – короля білих. У білого ферзя були різкі, енергійні риси Марини Мнишек. Гетьман Сапега й Радзивилл стояли на дошці як офіцери самозванця. Чорні стояли на дошці в чернечому одязі. Митрополит Філарет очолював їх. Пересвітло й Ослябя в панцирах поверх ряс тримали короткі оголені мечі. Вежі Троїце-Сергієва стояли на полях

Английская литература XIX века. Уильям Мейкпис Теккерей (1811-1863)

Уильям Мейкпис Теккерей (1811-1863) Уильям родился в Калькутте, где отец его в то время был чиновником на британской административной службе. Отец Теккерея вскоре умер, и заботы по воспитанию мальчика взял на себя майор Кармайкл-Смит, ставший его отчимом. Когда Уильяму исполнилось шесть лет, его послали на родину для получения образования, "какое приличествовало джентльмену". Он учился в Чартерхаусе и Кембридже, но из Кембриджа Теккерей почти убежал, проучившись в университете всего один год. Летом 1832 года Теккерей уехал в Германию, которая в то время славилась постановкой филологической науки.

Борисов Л. Под флагом Катрионы. Часть пятая. Светлое имя. Глава третья

"Иллюзии — это несбывшиеся надежды, а сбывается только то, над чем мы ежечасно трудимся". Очень часто он говорил, что его неизлечимый недуг является наилучшим другом и помощником, — он не позволяет опускать руки и впустую надеяться на выздоровление. Выздоровление невозможно, но, работая, чувствуешь себя здоровым. Следовательно, здоровье — это ощущение, не больше. Сколько лентяев и рантье погибло от туберкулеза в расцвете лет! "А я живу, — шутя говорил Стивенсон, — и умру только тогда, когда осуществлю все мои замыслы". Необходимо написать роман о ненависти. Следовать жизненным фактам — значит обеднять воображение, — так казалось ему, и без этого убеждения он не мыслил о себе как о художнике. Ненависть брата к брату. Почему, из-за чего? Воображению есть над чем подумать.

Переказ сюжету Борошна пекла Акутагава Р

Борошна пекла Дама, що служила при дворі його світлості Хорикава, розповідає ис-торию написання ширм «Борошна пекла». Його світлість був могутній-ним і великодушним правителем, тому всі жителі столиці почитали його як живого Будду - Ходили навіть слухи, що, коли однаж-ди бики, упряжені в колісницю його світлості, понесли й прим'яли одного старого, той лише склав руки й дякував долі за те, що по ньому пройшли бики його світлості. Найвідомішим художником був у той час есихиде - похмурий старий років під п'ятдесят, похо-жий на мавпу

Мудрец глупостей не измышляет Вячеслав Сергеечев, г. Москва...

Мудрец глупостей не измышляет Вячеслав Сергеечев, г. Москва Мудрец глупостей не измышляет. Тайное удовольствие - горестно.

А. К. Дживелегов. ДАНТЕ АЛИГИЕРИ

"Цитирование текста взято с книги: века и Возрождение" погибший во втором крестовом походе в 1147. По имени жены его Алагиеры был назван один из сыновей. Потомство Алагиеро стало зваться Алагиери или Алигиери. Отец Д., повидимому, был юристом. В семье еще жили феодальные настроения, хотя долгое пребывание в стенах большого торгового города заставляло эти традиции тускнеть. Школа дала Д. начатки знаний в рамках средневековых школьных программ, т. е. очень мало. Университета во Флоренции еще не было. Закладывать настоящие основы своих знаний Д. приходилось самому. Он читал все, что попадало под-руку, и перед ним понемногу начинал рисоваться его собственный путь ученого, мыслителя и поэта. Д. сознательно выбрал среди поэтов Вергилия, который вскоре стал его "вождем, господином и учителем". Он овладел французским и провансальским языками и стал поглощать в огромном количестве поэмы о Трое и о Фивах, об Александре Македонском и о Цезаре, о Карле Великом и его паладинах,

Пересказ сюжета Убиты под Москвой Воробьев К. Д

Рота кремлевских курсантов идет на фронт. Действие происходит в ноябре 1941 г.; фронт приближается к Москве. По пути курсанты встречают спецотряд войск НКВД; когда рота приходит в подчинение пехотного полка из московских ополченцев, выясняется, что пулеметов нет: у курсантов остаются только самозарядные винтовки, гранаты и бутылки с бензином. Нужно рыть окопы, и взвод лейтенанта Алексея Ястребова быстро выполнил задание. Появляются немецкие самолеты, но пока не бомбят. К позиции взвода подходят вышедшие из окружения бойцы, среди которых — генерал-майор, командир дивизии. Выясняется, что прорван фронт и соседняя деревня занята немцами. Начинается обстрел, убиты шестеро курсантов и политрук. Капитан Рюмин, командир роты, получает приказ отступить, но пока он посылал связного в штаб полка, рота оказалась окружена немцами. Капитан решает идти в наступление. Рота окружает занятое немцами село и внезапным ударом занимает его.

Президентом подписан указ о создании Балтийского университета

Президент РФ Дмитрий Медведев сообщил, что подписал указ о создании Балтийского университета в Калининградской области."Это будет не только переименование, но и реально скажется на качестве образовательных технологий", - выразил уверенность президент в среду на встрече с губернатором Калининградской области Николаем Цукановым.Он отметил, что в состав нового университета войдут несколько вузов.По мнению главы государства, такое реформирование позволит улучшить ситуацию с образованием в регионе.Обращаясь к губернатору, Медведев обратил его внимание на необходимость улучшения социального статуса преподавателей. Эту работу, по его словам, нужно проводить как собственными силами, так и вместе с министерством образования и науки.

Тайна Чарльза Диккенса (сборник под редакцией Гениевой E. Ю.) Уэйн Дж. «Крошка Доррит»

ДЖОН УЭЙН "Крошка Доррит". Перевод М. Тюнькиной Порочная семья, все члены которой состоят под надзором, - так, пожалуй, вернее всего можно охарактеризовать Англию одной фразой. Джордж Оруэлл Задача этого очерка заключается в том, чтобы доказать, что "Крошка Доррит", являясь, по общему признанию, одним из величайших романов XIX века, занимает к тому же совершенно особое место в творчестве Диккенса. Это его самый нединамичный роман; "сюжет" в нем играет еще меньшую роль, чем это обычно бывает в диккенсовских произведениях; развитие идет скорее путем рассеянного излучения, нежели путем линейной прогрессии. Всякий, кто внимательно его прочел, может заметить, что он построен на двух метафорах; метафоры эти - тюрьма и семья. Хотя сюжет романа скучен и неправдоподобен до такой степени, какая едва ли встречается даже у самого Диккенса, верно также и то, что этому факту можно просто не придавать никакого значения, не пытаясь как-либо его оправдать. Ибо "Крошка

Ловернья-Ганьер. Історія французької літератури. Мопассан ( 1850-1893)

Мопассан ( 1850-1893) Гі де Мопассан народився у Фекане в 1850 р. В 1863 р. він учиться в малій семінарії Ивето, в 1868 р. - у ліцеї в Руане. В 1870 р. Мопассан вступає в національну гвардію й бере участь у франко-прусской війні. В 1877 р. у нього виникають проблеми зі здоров'ям, викликані сифілісом. В 1880 р. виходить у світло "Пампушка", в 1882 р. - "Мадемуазель Фифи". З 1871 по 1880 р. Мопассан публікує біля трьохсот новел. В 1883 р. з'являється "Історія одного життя"1, "Оповідання вальдшнепа", в 1885 р. - "Милий друг", "Казки дня й ночі", в 1887 р. - " Монт-Ориоль", в 1888 р. - "Пьер і Жан", "Обранець пані Юссон", в 1889 р. - "Сильна, як смерть", в 1891 р. - "Наше серце". В 1891 р. Мопассан одержимо думками про смерть, письменник поміщений у клініку доктора Бланша. В 1892 р. він намагається покінчити із собою. В 1893 р. Гі де Мопассан умирає Майстер натуралістичної

Переказ сюжету, Що Біжить по хвилях Грін А

Увечері в Стерса грали в карти. Серед тих, що зібралися був Томас Гарвей, парубок, що застряг у Лиссе через важку хворобу. Під час гри Гарвей почув жіночий голос, чітко произнесший: «Бегущая по хвилях». Причому інші гравці нічого не почули. Удень раніше з вікна харчевні Гарвей спостерігав, як з пароплава зійшла дівчина, що трималася так, начебто була обдарована таємницею підкоряти собі обставини й людей Ранком Томас відправився з'ясовувати, де зупинилася його незнайомка, що вразила, і довідався, що кличуть її Бичі Сениель. Йому чомусь бачився зв'язок між незнайомкою й учорашньою подією за картами. Цей здогад зміцнів, коли в порту він побачив судно з легкими обводами й на борті його напис: «Бегущая по хвилях». Капітан Гез, непривітна й різка людина, відмовився взяти Гарвея пасажиром без дозволу власника - якогось Брауна. Із запискою Брауна капітан прийняв Гарвея майже що люб'язно, познайомив зі своїми помічниками Синкрайтом і Бутлером, які зробили непогане враження, на відм

Тайна Чарльза Диккенса (сборник под редакцией Гениевой E. Ю.) Уайльд О. Новая книга о Диккенсе

ОСКАР УАЙЛЬД Новая книга о Диккенсе. Перевод Б. Ерхова Биография "Диккенс" м-ра Марзайэлса... написана умно и умело, отличается прекрасной композицией и дает живое и яркое представление о странной современной драме, какой была по существу драма жизни Диккенса. Начальные главы биографии написаны превосходно, они в полной мере доказывают, что уже не однажды рассказанная история детства знаменитого романиста может быть с успехом пересказана еще раз и при этом без малейшего ущерба для свойственного ей очарования. Что же касается зрелых лет его жизни, когда он находился на вершине своей славы, то и они описаны м-ром Марзайэлсом с большим пониманием предмета и радушием. Автору книги, действительно, удалось вплотную приблизить нас к этому человеку и наглядно показать всю его неистощимую энергию, необычайную трудоспособность, жизнерадостность и его удивительный деспотический характер. Он великолепно описывает, как читал Диккенс свои произведения перед публикой, а головокружительные

Внезапность опасна непредсказуемостью Вячеслав...

Внезапность опасна непредсказуемостью Вячеслав Сергеечев, г. Москва Грёзы - сердцу, а труд - уму. Действие - путь великих.

Співвідношення культури й цивілізації в концепції Н А Бердяєва

Іспит: Культорология КУЛЬТУРА Й ЦИВІЛІЗАЦІЯ Співвідношення зазначених понять у культурологии є наріжним каменем. Як перше, так і друге поняття відрізняються багатозначністю змістів. У трактуванні їхнього співвідношення існують три основні тенденції: ототожнення, протиставлення й часткове взаємопроникнення. Суть кожної з названих тенденцій буде визначатися трактуванням змісту даних понять. Відомо, що в науковому побуті існує досить велика кількість визначень культури як сукупності цінностей, іноді матеріальний і духовних (Фрейд, Тайлор), а іноді тільки останніх (Бердяєв, Шпенглер), зокрема, близького по розумінню до використовуваного як робочого визначення в даному курсі7.

Переказ сюжету еда Баратинський Е. А

еда Дія поеми відбувається у Фінляндії приблизно в 1807 - 1808 р. Навесні, коли заходило сонце, перед хатиною розмовляють двоє: молода фінка, «добренька еда» з «златими власами» і «блідо-голубими очами» і росіянин, «молодий гусар», постоялець у її будинку. Їх оточують величні картини: гори, водоспади, сосновий ліс: «Не миру ль давнього лежать/ [...] руїни похмурі?» Гусар запевняє дівчину, що вона схожа на його любу сестру, залишену на батьківщині, і просить від еди сестриної любові. еда слухає його довірливо; коли гусар притискає її руку до свого серця, вона намагається розсердитися, але не може: «Веселість ясна сіяла/ У її дитячих очах». еда відповідає гусарові, що бачить його любов і давно відповідає йому любов'ю: « чине завжди/ Я догоджати тобі поспішаю?

Пересказ сюжета Соловьиное эхо Ким А. А

Соловьиное эхо В дождливую летнюю ночь 1912 г. на одной из пристаней Амура пароход оставляет в одиночестве молодого человека. Это немец Отто Мейснер, магистр философии, питомец Кенигсбергского университета.

Берковский Н. Лекція 8. Клейст (закінчення). - Гофман

ЛЕКЦІЯ 8. Клейст (закінчення). -

Культура письмового мовлення

Культура письмового мовлення.- Олександр Белла. "Устигає не той, хто швидше рухається, а той, хто знає, куди йти" Устигає не той, хто швидше рухається, а той, хто знає, куди йти Олександр Белла Санкт-Петербург Погонам і лампасам дівчини віддають честь теж. Навіть Богові люди відмовляють в об'єктивності, уважаючи, що до одним Він милостивіше, ніж до інших, що Його можна піддобрити... Смерті немає.

М. Е. Єлізарова й інші, "Історія закордонної літератури XIX століття" Шамиссо ( 1781-1838)

Шамиссо ( 1781-1838) В один рік з першим томом "Фантазій у дусі Калло" Гофмана була опублікована "Чудесна історія Петера Шлемиля", що належала перу письменника Адельберта фон Шамиссо, що був знаком до цього німецькій читаючій публіці лише по деяких малозначних добутках, що з'являвся в різні альманахах

Философия истории культуры Г ВФ Гегеля

Экзамен: Культорология Новаторский перенос Кантом культурологической проблематики в проблемное поле, образованное оппозициями "природа - свобода", "сущее - должное", "реальность - идеал", оказался настолько теоретически перспективным, что именно в этом проблемном поле развивались и ведущие направления послекантовской философии культуры. Во главе одного из них стоял Г. В. Ф. Гегель (1770- 1831). В его системе абсолютного идеализма термин "культура" (хотя Гегель им и пользовался) не обрел сущностного категориального статуса, гораздо более важным и фундаментальным, отчасти покрывающим его по объему и содержанию, стало понятие "объективный дух". В представлении Гегеля разум, мышление как субстанция, свободно породив собственное инобытие в форме природы и пройдя через "субъективный дух", воплощается в "объективном духе", т. е. объективируется в общественных формах: праве, морали, семье, гражданском обществе и государстве

Уайльд Оскар Онлайн Энциклопедия Кругосвет

УАЙЛЬД, ОСКАР Онлайн Энциклопедия Кругосвет krugosvet. ru/enc/kultura_i_obrazovanie/teatr_i_kino/UALD_OSKAR. html УАЙЛЬД, ОСКАР (Wilde, Oscar), допустимо также - Уайлд (1854-1900), английский драматург, поэт, прозаик и критик. Полное имя - Оскар Фингал О'Флаэрти Уиллс Уайльд. По происхождению - ирландец. Родился 18 октября 1854 в Дублине в весьма известной семье. Отец, сэр Уильям Уайльд, был врачом-офтальмологом с мировым именем, автором множества научных трудов; мать - светская дама, писавшая стихи об Ирландии и освободительном движении, и считавшая свои приемы литературным салоном. Молодой Уайльд рос в атмосфере поэзии и аффектированно-театральной экзальтации, что не могло не сказаться на его дальнейшем творчестве и образе жизни. Окончив школу, он проводит несколько лет в привилегированном дублинском колледже Троицы (Тринити-колледж), после чего поступает в Оксфорд. Здесь, под влиянием лекций Джона Рескина, поэтов-романтиков и искусства прерафаэлитов, формируются эстетические взг

Время бесценно, всё остальное - суета Вячеслав...

Время бесценно, всё остальное - суета Вячеслав Сергеечев, г. Москва Наука обязана случаю, а искусство - страданию. Страдание взращивает талант, а счастье - лень. Садомазохизм - это зависть к страданиям Христа. Избегая лёгких путей и страдая, найдёшь истину и успех. Нет бесспорных истин - как и абсолютных воззрений. Радость шумна, а счастье умиротворённо. Брак - это зачарованный плен, лишающий свободы.

Переказ сюжету Справа Сухово-Кобилин А. В

Минуло шість років із часу весілля, що розбудувалося, Кречинского. Здавалося б, поміщик Муромський, його сестра Атуева й дочка Лидочка повинні собі мирно жити в селі, забувши про «пасквільну» історії з фальшивим діамантом. Але отчого ж вони знову в столиці, цього разу - у Петербурзі?

Феномен Уайльда Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века

ГЛАВА 3 УАЙЛЬД КАК ПЕРСОНАЖ БИОГРАФИЙ КОНЦА ХХ ВЕКА § 1. Пути формирования и развития "биографического жанра". Биографическая жанровая генерализация в литературе ХХ века и Уайльд Итак, Оскар Уайльд сам создал свой искусственный имидж, свою судьбу, миф о себе и подвел автобиографию к той черте, за которой начинается биография. Он сам определил преимущественный интерес к его личности по сравнению с его же творчеством и, в известном смысле, навязал применительно к себе выбор биографического жанра. Для того, чтобы определить последствия такого положения вещей, прежде всего необходимо разобраться в специфике того, что мы называем биографическим жанром. Речь идет о целой группе литературных жанров, решающих задачу знакомства читателей с биографией выдающейся личности. Эта задача породила постепенное формирование такого существенного литературного принципа, выходящего за рамки жанра, как биографизм. Данный термин, использовавшийся в зарубежном литературоведении[330], у нас применил