Сообщения

Сообщения за май, 2012

Билет 36 Франсуа Рабле – великий гуманист, писатель-сатирик, философ

Франсуа Рабле – великий гуманист, писатель-сатирик, философ. Его жизнь. История создания романа «Гаргантюа и Пантагрюэль», его источники, основные темы, проблемы, сюжеты, идеи романа Франсуа Рабле (1494 – 1553) – крупнейший представитель французского гуманизма. Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: 2 прихода. Умер в Париже. Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: в которой пародировались средневековые рыцарские романы, навел Рабле на мысль использовать эту форму для передачи более глубокого содержания.

Друг Пушкіна Державін З екзаменаційних

Друг Пушкіна Державін З екзаменаційних робіт ЕГе (частина З) Колекція вчителя російської мови В. Ю. Марченко Збережений авторський варіант орфографії й пунктуації ... використовує риторичні вигуки. Які не підлягають вторинному обговоренню. …хоч сколечко почуттєва людина... Люди жорстокі істоти, і щоб їх заспокоїти було створене мистецтво.

Не только Блок любил родину, но и Маяковский...

Не только Блок любил родину, но и Маяковский обожал ее (из экзаменационных работ ЕГЭ-2014 (часть С)) Сохранен авторский вариант орфографии и пунктуации Что это за состояние – самостояние? Ситуация примерно схожая с автором. Даже когда родная страна пытается арестовать, не дает выражать собственное мнение, сохранить любовь к ней – великое мужество, достойное не каждому. Могу привести пример, конечно, не совсем из жизни.

Венедиктова Т. Д. Мистецтво як "интермедиум" моделі творчості в романтизмі

Т. Д. Венедиктова МИСТЕЦТВО ЯК "ИНТЕРМЕДИУМ"

Савельєв К. Н. Англійський декаданс французький фактор

Савельєв К. Н. Англійський декаданс: французький фактор Інформаційний гуманітарний портал "Знання. Розуміння. Уміння" / 2008 / №5 2008 - Філологія zpu-journal. ru/ e-zpu/2008/5/Saveliev/

Казюлькина И. Кэрролл Льюис

/ << КЭРРОЛЛ ЛЬЮИС bibliogid. ru/articles/930 Живут ли коты в Чешире? Для тех, кто почему-то до сих пор не был в Англии, заметим: Чешир - одно из тамошних графств. Конечно, коты в Чешире живут. И в этом нет ничего необычного. Вся странность заключается в том, что коты данной местности от природы несколько смешливы. "Улыбается, словно чеширский кот", - говорили англичане в средние века. А один из них, но уже в XIX столетии, пошел еще дальше. Он умудрился увидеть улыбку без кота и даже заставил ее парить перед маленькой девочкой с милым и таким уютным, домашним именем Алиса. Кот без улыбки - дело вполне обычное. Но улыбка без кота Право, это нелепость, бессмыслица и чепуха. Англичане в данном случае сказали бы - "нонсенс"! Но такая ли уж это чепуха? Самые серьезные ученые, к которым, несомненно, причислял себя и преподаватель Оксфорда, преподобный Чарлз Лютвидж Доджсон, с самым серьезным видом всегда утверждали, что "улыбка без кота" представляет собо

Пересказ сюжета Житейские воззрения кота Мурра Гофман Э. Т

При подготовке к печати записок Мурра, потомка прославленного Гинца фон Гинценфельда (более известного миру как Кот в сапогах), издатели обратили внимание на присутствие в рукописи явно посторонних фрагментов — отрывков из опубликованного ранее повествования о капельмейстере Иоганнесе Крейслере и его друге маэстро Абрагаме. Страницы эти оказались в рукописи Мурра по той простой причине, что Кот использовал их — распотрошив книгу из библиотеки своего хозяина Абрагама — в качестве промокательной бумаги. По странному совпадению, многие эпизоды жизнеописания Крейслеpa дополняют события, изложенные Котом Мурром, — но это сущая случайность, поскольку Мурр придерживался строгой хронологии, а страницы из книги вырывались им произвольно. Тем не менее издатель оставил все как есть — на том основании, что именно Крейслеру маэстро Абрагам вверил заботу о Коте Мурре, удаляясь от двора князя Иринея. Князь имел некогда пусть миниатюрное, но собственное княжество, потерянное им после роспуска Бонапар

Казакова И. Б. Проблема границы познания в философской лирике У. Вордсворта

И. Б. Казакова (Самара) ПРОБЛЕМА ГРАНИЦЫ ПОЗНАНИЯ В ФИЛОСОФСКОЙ ЛИРИКЕ У. ВОРДСВОРТА Пограничные процессы в литературе и культуре: cб. статей по материалам Междунар. науч. конф., посвященной 125-летию со дня рождения Василия Каменского (17-19 апр. 2009 г.) / общ. ред. Н. С. Бочкарева, И. А. Пикулева; Перм. ун-т. - Пермь, 2009. - 364 с. - (Мировая литература в контексте культуры)

Месть Гамлета. Противоречие в поведении героя

Гамлетовская рефлексия и колебание, ставшее отличительным признаком характера этого героя, вызвано внутренним потрясением от «моря бедствий», повлекшим за собой сомнение в нравственных и философских принципах, которые казались ему незыблемыми. Дело ждет, а Гамлет медлит, не раз на протяжении пьесы Гамлет имел возможность покарать Клавдия.

Родина, она у каждого в сердцах (из экзаменационных...

Родина, она у каждого в сердцах (из экзаменационных работ ЕГЭ-2014 (часть С)) Сохранен авторский вариант орфографии и пунктуации Если бы каждый осознал, что такое родина и любовь к ней, меньше было бы убийств, воровства, мусора не валялось бы там, где мы дышим, любуемся, отдыхаем. Даже между двумя людьми может рождаться этот вопрос. Если один любит, а другой нет, у них не будет общих интересов, да и общение трудно найти. Ведь любить родину это никогда не поздно. Родина, она у каждого в сердцах. Автор хочет показать этим текстом, что родина без человека ни что не значит, что человек должен любить свою родину, а не убегать от нее. Если человек не будет любить свою родину, тогда с чего она будет начинаться? Во многих книгах пишут, что в других странах лучше жить, там новые технологии, высокооплачиваемая заработная плата.

Пирсон Х. Диккенс. Каверин В. Диккенс

В. КАВЕРИН ДИККЕНС Диккенс для меня - это исступленное детское чтение в маленьком провинциальном городке, это первая в моей жизни библиотека, где под висящей керосиновой лампой стояла гладко причесанная женщина в очках, в черном платье с белым воротничком. Я пришел за "Дэвидом Копперфилдом", и, хотя барьер был слишком высок - по крайней мере для меня, - а дама в белом воротничке показалась мне необыкновенно строгой, я принудил себя остаться. Так началась диккенсовская полоса в моей жизни, полоса, которая, в сущности, продолжается и до сих пор. Как же иначе объяснить то чувство изумления, с которым я узнаю своих знакомых, а иногда и самого себя в диккенсовских героях?

Билет 35 Возрождение во Франции. Франсуа Вильон – выдающийся поэт, черты гуманизма в его поэзии. Клеман Маро и школа «маротистов». Маргарита Наваррская – автор «Гептамерона»

Возрождение во Франции. Франсуа Вильон – выдающийся поэт, черты гуманизма в его поэзии. Клеман Маро и школа «маротистов». Маргарита Наваррская – автор «Гептамерона» Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: классом продолжало оставаться дворянство. Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: наблюдается известное ослабление дворянства, которое принимает все меньше участия в хозяйственной жизни страны и ведет паразитарное существование. Тем не менее дворянство продолжает сохранять командные позиции. Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: непосредственно с культурой Италии. Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: походы очень расширили культурные сношения между двумя народами.

Пирсон Х. Вальтер Скотт Глава 20. Катастрофа

Глава 20. Катастрофа Для тех, у кого имелись свободные деньги, 1825 год был годом волнующим. То было время биржевых спекуляций и радужных надежд. Американские колонии Испании восстали против метрополии, и англичане, как в веселые пиратские деньки королевы Елизаветы, издалека почуяли запах золота. Впрочем, времена все же переменились, я тем, чем раньше промышляли в открытом море, теперь промышляли на фондовой бирже. Одна за другой учреждались компании по эксплуатации пребывавших в девственном состоянии природных ресурсов молодых республик Латинской Америки, чьи правительства должны были со дня на день получить официальное признание. Зараза, именуемая бумом, перекинулась на все сферы британского предпринимательства, включая газовую промышленность, железные дороги и пивоварение. Повсюду лихорадочно покупали и бешено продавали. Акции взлетали, как шутихи, и так же лопались. В конце года разразилась биржевая паника; банки заморозили кредиты, многие фирмы позакрывались, много людей разорилос

Девид Дайчес. Сер Вальтер Скотт і його мир Служба й література

СЛУЖБА Й ЛІТЕРАТУРА Ми вертаємося до Скотта в Ашестил, де він увлеченно й ревно трудиться над підготовкою Драйдена. З великої переписки зі старим другом Джорджем еллисом, редактором, істориком, есеїстом і засновником журналу "Антиякобінець", а також з іншим знайомим і кореспондентом Скотта - державним діячем і літератором Джорджем Каннингом 91 - ми одержуємо докладні й живі відомості про літературні заняття й інтереси Скотта в цей час. У жовтні 1805 року еллис писав Скоттові про делікатну проблему, що виникає у зв'язку з непристойними вираженнями й пасажами, які Драйден допускав у комедіях і інших творах. "Повинен зізнатися, - зауважував еллис, - що оголошення про повне видання Драйдена привело мене в деякий жах". Але Скотт відкидав будь-які речення "зачесати" поета-класика:

Пересказ сюжета Путешествие из Петербурга в Москву Радищев А

А. М. К. Открывается повествование письмом другу Алексею Михайловичу Кутузову, в котором Радищев объясняет свои чувства, заставившие написать эту книгу. Это своего рода благословление на труд. Выезд Простившись с друзьями, автор-рассказчик уезжает, страдая от расставания.

Переказ сюжету Лісова арфа Капоті Т

Коллин Фенвик осиротів в одинадцять років - спочатку вмерла його мати, а через кілька днів і батько загинув в автокатастрофі; його взяли до себе незаміжні двоюрідні сестри батька Вирена й Долли Телбо. Вирена - сама багата жінка в містечку: їй належать аптека, магазин готового плаття, заправна станція, бакалійна крамниця; наживаючи все це добро, вона аж ніяк не стала покладливою людиною. Долли тиха й непримітна; хоча вона старше, здається, що вона теж приймак Вирени - як і Коллин. Ще в будинку живе куховарка Кетрин Лемент, негритянка, що видає себе за индеанку, - вона виросла разом із сестрами, їхній батько взяв її в служіння ще дівчинкою. Долли, Коллин і Кетрин дружать, незважаючи на різницю ввозрасте.

История всемирной литературы. Катарский И. М. Литература на английском языке

ЛИТЕРАТУРА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Англо-канадская литература в первой половине XIX в., как и в XVIII в., сохраняет региональный характер, только складывается она, опираясь прежде всего на просветительские традиции, следует образцам англоязычных литератур (английской, позднее - литературы США).

Билет 34 Себастьян Брант – родоначальник «литературы о дураках» в Германии. Поэма «Корабль дураков». Ганс Сакс – поэт-мейстерзингер

Себастьян Брант – родоначальник «литературы о дураках» в Германии. Поэма «Корабль дураков». Ганс Сакс – поэт-мейстерзингер Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: города, но остался в стороне от гуманистического свободомыслия. Широкой популярностью пользовалась его стихотворная сатира «Корабль дураков» (1494), положившая начала «литературе о глупцах». Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: модники и модницы, пьяницы и обжоры, игроки, прелюбодеи, хвастуны и грубияны, богохульники и многие другие. Каждому из них автор читает проповедь, пересыпая ее моральными примерами и сентенциями из библии и античных писателей.

Переказ сюжету Чертухинский балакирь Кличков С. А

Було це в Чертухине давно, «коли ще ямщик Петро Еремеич молодий був». Жили два брати, Яким і Петро Кириличи Пенкини. Яким рано женився, дітей у нього було багато, і працював він день і ніч. А Петро був ледачим, жив у брата, нічого не робив, але вмів розповідати різні історії, за що й був прозваний балакирем. Ця історія теж з його слів відома - хто знає, була вона насправді чи ні. Мавра, дружина Якима, стала гніватися на Петра, шматком докоряти. Вона хотіла, щоб Петро женився, завів своє господарство. Той і сам був не ладь, але дівкам він не подобався: ледар і балакирь.

Не тільки Блок любив батьківщину, але й Маяковський

Не тільки Блок любив батьківщину, але й Маяковський обожнював її (з екзаменаційних робіт ЕГе-2014 (частина З)) Збережений авторський варіант орфографії й пунктуації Що це за стан - самостояння? Ситуація приблизно схожа з автором. Навіть коли рідна країна намагається заарештувати, не дає виражати власну думку, зберегти любов до неї - велика мужність, гідне не кожному. Можу привести приклад, звичайно, не зовсім з життя Днями в Інтернеті бачив фотографію, де напівгола дівчина позувала на могилах солдатів, які всі зробили для того, щоб вона жила в цій країні. Лиханов - найбільший прозаїк Два чоловіки не можуть любити один одного, якщо не люблять чогось свого, рідного. Того, що сидить глибоко усередині кожного По-друге в наших серцях із самого народження є порожнє місце, що ми заповнюємо любов'ю до рідних, до друзів або до улюбленої справи. Хто видумав любов, Хто навчив любити? Страданья, сльози, біль. Яких не забути. І ті мінути.

Человек должен делать добро осознанно и в определенное...

Человек должен делать добро осознанно и в определенное время (из экзаменационных работ ЕГЭ-2013 (часть С)) Сохранен авторский вариант орфографии и пунктуации Я с автором полностью согласен. Во-первых, я сам ребенок. Во-вторых, по мере взросления родители у ребенка уходят на дальний план. И выходят только тогда. когда проблемы накрывают ребенка с головой. Художник Альбрехте Дюрере Дюрере бросил свою семью на перекор судьбы. Меня наказали на несколько дней, но зато я стал чист совестью.

Честертон Г. К. Чарльз Диккенс Глава IX. Кінець життя й останні книги

Глава XI КІНЕЦЬ ЖИТТЯ Й ОСТАННІ КНИГИ Я навмисно стосувався в цій книзі тільки таких подій у житті Диккенса, які не те що б значно (все може бути значним, навіть ті мільйони випадків, про які ніхто ніде не згадує), але саме тих, що пояснюють моє подання про нього. Я неухильно й не соромлячись додержуюся цього методу, тому що неймовірно глибоко пропасти між двома типами книг: одні намагаються передати всі доступні вивченню факти, інші (скажемо, ця) хочуть розповісти, які думки й висновки можна із цих фактів витягти. Є праці начебто надзвичайно повної книги Форстера 1. Вони доступні всім, як собор св. Павла, належать усім, як сонце або сніг, але мені б дуже хотілося, щоб вичерпний довідник не плутали з особистими узагальненнями. Звичайно, жоден каталог не опише всього, що трапляється за п'ять мінут, самий довгий, самий учений перелік повинен відбирати факти сміло й навіть довільно. Однак якщо фактів дуже багато, читачеві здається, що більше їх і не було. Тому в книзі другого типу кра

Кашкин И. Роберт Льюис Стивенсон

ИВАН КАШКИН Роберт Льюис Стивенсон Для читателя-современника. СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ МОСКВА.

М. Е. Єлізарова й інші, "Історія закордонної літератури XIX століття" Критичний реалізм в Англії

Критичний реалізм в Англії Розквіт англійського критичного реалізму ставиться до 40-м років XIX століття. У цей період виступають такі чудові письменники-реалісти, як Диккенс і Теккерей, Бронте й Гаскелл, поети-чартисти Джонс і Линтон. 40-е роки в історії Англії - це період напруженої соціальної й ідеологічної боротьби, період виступу на історичну арену чартистів Наприкінці XVIII століття в Англії відбувся промисловий переворот, що з'явився потужним поштовхом для розвитку капіталізму в країні. Із цього часу починається швидкий ріст англійської промисловості, а разом з тим і англійським пролетаріатом. У роботі "Положення робітничого класу в Англії" енгельс писав, що Англія 40-х років XIX століття було класичною країною пролетаріату

Билет 33 Литература Возрождения в Германии. Характерные черты, основные течения, наиболее видные представители. Сборник «Письма темных людей»

Литература Возрождения в Германии. Характерные черты, основные течения, наиболее видные представители. Сборник «Письма темных людей» Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: Тем не менее экономическое развитие Германии отстает от передовых стран Запада – Италии, Франции, Нидерландов. Его слабой стороной является неравномерность развития отдельных территорий и недостаточная связь между ними. Немецкие города слабо поддерживают центральную власть в ее попытках политического объединения империи. Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: Немецким гуманистам чужд идеал всестороннего развития сильной человеческой личности, языческого сенсуализма, новой светской культуры.

Пересказ сюжета После сказки (Белый пароход) Айтматов Ч

Мальчик с дедом жили на лесном кордоне. Женщин на кордоне было три: бабка, тетка Бекей — дедова дочь и жена главного человека на кордоне, объездчика Орозкула, а еще жена подсобного рабочего Сейдахмата. Тетка Бекей — самая несчастная на свете, потому что у нее нет детей, за это и бьет ее спьяну Орозкул. Деда Момуна прозвали расторопным Момуном. Прозвище такое он заслужил неизменной приветливостью, готовностью всегда услужить. Он умел работать. А зять его, Орозкул, хоть и числился начальником, большей частью по гостям разъезжал. За скотом Момун ходил, пасеку держал. Всю жизнь с утра до вечера в работе, а заставить уважать себя не научился. Мальчик не помнил ни отца, ни матери. Ни разу не видел их.

Кашкин И. Джозеф Конрад

ИВАН КАШКИН Джозеф Конрад Кашкин А. Для читателя-современника

Батьківщина, вона в кожного в серцях (з екзаменаційних

Батьківщина, вона в кожного в серцях (з екзаменаційних робіт ЕГе-2014 (частина З)) Збережений авторський варіант орфографії й пунктуації Якби кожний усвідомив, що таке батьківщина й любов до неї, менше було б убивств, злодійства, сміття не валялося б там, де ми дихаємо, любуємося, відпочиваємо. Навіть між двома людьми може народжуватися це питання. Якщо один любить, а інший ні, у них не буде спільних нтерес, та й спілкування важко знайти. Адже любити батьківщину це ніколи не пізно. Батьківщина, вона в кожного в серцях. Автор хоче показати цим текстом, що батьківщина без людини ні що не виходить, що людина повинен любити свою батьківщину, а не тікати від її. Якщо людина не буде любити свою батьківщину, тоді із чого вона буде починатися?

Жить не на жизнь, а на смерть (из экзаменационных...

Жить не на жизнь, а на смерть (из экзаменационных работ ЕГЭ-2013 (часть С)) Сохранен авторский вариант орфографии и пунктуации Я считаю, что автор не ставит никаких проблем, он просто рассказывает об электростанции. Е. Кригер, публицист, рассказавший отрывок из ВОВ.

Переказ сюжету Одруження Гоголь Н. В

Одруження Надвірний радник Подколесин, лежачи на дивані із трубкою й міркуючи, що не заважало б все-таки женитися, призиває слугу Степана, якого розпитує як про те, чи не заходила сваха, так і про відвідування їм кравця, про якість пущеного на фрак сукна й чи не запитував кравець, для чого панові фрак такого тонкого сукна й чи не хоче, мов, пан женитися. Перейшовши потім до вакси й обговоривши її настільки ж детально, Подколесин журиться, що одруження така клопітлива річ. З'являється сваха Текля Іванівна й розповідає про наречену Гафії Тихонівні, купецької дочки, її зовнішності («як рафінад!»), її небажанні виходити за купця, а тільки за дворянина («такий великатес»). Удоволений Подколесин велить свасі прийти післязавтра («я полежу, а ти розповіси»), вона дорікає його в лінощах і говорить, що незабаром він вуж будуть непридатний для одруження. Вбігає друг його Кочкарев, сварить Теклю за те, що та його женила, але, зрозумівши, що й Подколесин думає женитися, приймає в цьому саму жив

Билет 32 Возрождение в Нидерландах. Деятельность Эразма Роттердамского. Его памфлет "Похвальное слово глупости"

tmpl_1() В начало сайта Возрождение в Нидерландах. Деятельность Эразма Роттердамского. Его памфлет "Похвальное слово глупости" Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: передовых участников Европейского контингента. В 13-14 вв. города Фландрии и Брабанта (Брюгге, Гент и др. ) становятся крупными центрами текстильной промышленности и торговли и пользуются широким политическим самоуправлением. Участие в мировой торговле огромной колониальной империи Габсбургов выдвигает сначала 16 в. Антверпен, а потом Амстердам как крупнейшие рынки мировой торговли и денежного капитала.

Людина повинен робити добро усвідомлено й у певне

Людина повинен робити добро усвідомлено й у певний час (з екзаменаційних робіт ЕГе-2013 (частина З)) Збережений авторський варіант орфографії й пунктуації Я с автором повністю згодна. По-перше, я сама дитина. По-друге, у міру дорослішання батьки в дитини йдуть на далекий план. І виходять тільки тоді. коли проблеми накривають дитини з головою. Художник Альбрехте Дюрере Дюрере кинув свою сім'ю на перекір долі. Мене покарали на кілька днів, але зате я став чистий совістю Серце палила туга. Особу спотворювала гримаса болю. Якщо музикант чимсь розстроєний, він складе смутну сонету. Про нього пишуть вірші й прози Дюрер став схожий на гравюру «Блудний син» Художник кинув сім'ю на розтерзання чуми.

Пирсон Х. Вальтер Скотт Глава 16. На честь короля

Глава 16. На честь короля Коли в 1815 році вони зустрілися в Лондоні, Скотт попросив принца-регента про послугу. Із часів унії доля регалій шотландського трону була покрита мороком невідомості. Ніхто нічого не знав про місцезнаходження цих символів національної незалежності, і п'яні якобити розспівували непристойні пісеньки про те, по якому призначенню вживаються шотландські корона, скіпетр і т.п. при англійському королівському дворі. Скотт просив дозволи обстежити тронний зал единбургского замка, і регент дозволив. Для цієї мети створили комісію, і 4 лютого 1818 року Скотт із завмираючої oт хвилювання серцем був присутній при розкритті скарбниці, що простояла запечатаної понад сто років. Всі регалії були виявлені в повній цілості. Почуття полегшення, випробуване при цьому Скоттом, можна було зрівняти лише з його трепетом, що охопив. На інший день деякі члени комісії привели в замок домашніх помилуватися на регалії. Скотт взяв із собою Софію; батюшкини розмови на цю тему накрутили

Жити не на життя, а на смерть (з екзаменаційних з екзаменаційних робіт)

Жити не на життя, а на смерть (з екзаменаційних робіт (частина З)) Збережений авторський варіант орфографії й пунктуації Я вважаю, що автор не ставить ніяких проблем, він просто розповідає про електростанцію. Е. Кригер, публіцист, що розповів уривок з ВОВ. Економічна криза завдала певної шкоди добробуту моєї сім'ї, однак я змусив себе думати про це якнайменше, тому що моїм завданням було здати іспити, точно також і працівники Сталінградської ГРеС повинні були постачити місто енергією й світлом. Проблемою тексту є електростанція Люди й працівники Сталінграда борються за свою електроенергію й життя.

Пересказ сюжета Муки ада Акутагава Р

Дама, служившая при дворе его светлости Хорикава, рассказывает ис­торию написания ширм «Муки ада». Его светлость был могуществен­ным и великодушным правителем, поэтому все жители столицы почитали его как живого Будду - Ходили даже слухи, что, когда однаж­ды быки, впряженные в колесницу его светлости, понесли и примяли одного старика, тот лишь сложил руки и благодарил судьбу за то, что по нему прошли быки его светлости. Самым известным художником был в то время ёсихидэ — угрюмый старик лет под пятьдесят, похо­жий на обезьяну. Когда однажды его светлости подарили ручную обезьянку, его проказник-сын назвал ее ёсихидэ. Как-то раз обезьян­ка украла мандарины, и молодой господин хотел наказать ее. Убегая от него, обезьянка подбежала к пятнадцатилетней дочери ёсихидэ, состоявшей в камеристках во дворце его светлости, уцепилась за ее подол и жалобно заскулила.

Теккерей Уилльям Мейкпис. Онлайн Енциклопедія Кругосвет

ТЕККЕРЕЙ, ВІЛЬЯМ МЕЙКПИС Онлайн Енциклопедія Кругосвет krugosvet. ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/TEKKERE_UILYAM_MEKPIS. html

"Злобудневная тема" (из экзаменационных...

"Злобудневная тема" (из экзаменационных работ ЕГЭ (часть С)) Сохранен авторский вариант орфографии и пунктуации Солоухин считает, что мы все имеем дело не с какой-либо псевдоокраской. А с идеалом. Когда даришь цветы или просто хотя бы нюхаешь их, видишь, трогаешь, то многие люди сходят от них с ума.

Карпов А. А. К истории одного "Неистового" мотива

А. А. КАРПОВ К ИСТОРИИ ОДНОГО "НЕИСТОВОГО" МОТИВА Наряду с другими вставными повестями и новеллами знаменитый роман Ч. Р. Метьюрина "Мельмот Скиталец" (1820) заключает в себе трагическую историю двух юных влюбленных, дерзнувших сохранить свое чувство в стенах монастыря (кн. 2, гл. IX). После раскрытия их тайны несчастные пытаются бежать, но оказываются обмануты монахом-проводником и завлечены в подземелье, где им предстоит погибнуть от голода.

"Злобудневная тема" (з екзаменаційних

"Злобудневная тема" (з екзаменаційних робіт ЕГе (частина З)) Збережений авторський варіант орфографії й пунктуації Солоухин уважає, що ми всі маємо справу не з яким-небудь псевдозабарвленням. А з ідеалом. Коли даруєш квіти або просто хоча б нюхаєш їх, бачиш, торкаєш, то багато з людей сходять від них сума. Не можна рвати квіти надто багато, тому що вони взагалі можуть зникнути. А якщо зникнуть квіти, то життя наша буде наповнена мороком. Я вважаю, що квітам не місце за прилавочними стійками, краще дивитися на квітку, коли він росте, адже він такий шикарний. І багато хто смачно пахнуть.

Уилсон е. Мир Чарльза Диккенса. «Крихта Доррит»

"Крихта Доррит" В "Крихті Доррит", що виходила щомісячними випусками з кінця 1855 до літа 1857, відбився розпач Диккенса із приводу деяких соціальних проблем, але те був не розпач "Холодного будинку". Зрозуміло, експлуатація, нахабність і черствість багатіїв, снобізм і самовдоволення середнього класу знайшли своє місце в романі, однак все це відступає на другий план перед тією страшною хворобою, від якої нікому немає порятунку.

Витримки із творів абітурієнтів 2012

Витримки із творів абітурієнтів  (2012 р.) (орфографія й пунктуація оригіналу збережений) Чацкий - патріот душею й тілом. Чацкий, без сумніву любить Софію й хоче на ній женитися. Але Софія, у свою чергу любить (або думає, що любить) Молчалина. Який, видимо, був не здатний на це високе почуття Але через острах до батька дівчини не міг відмовляти їй. Побутова обстановка характерна для в'язниць, воєнних дій і взагалі умов, що загрожують життя Він (Солженицин) боровся проти свавілля.

Билет 31 Кризис гуманизма в Италии и его отражение в поэзии Торквато Тассо

Кризис гуманизма в Италии и его отражение в поэзии Торквато Тассо Источник цитирования «Хрестоматия 11 класс»: пути в Индию, переместившими пути мировой торговли со Средиземного моря на Атлантический океан. Активность итальянского торгового капитала быстро падает. Экономический упадок Италии вызывает ее политическое ослабление. Феодальная реакция естественно порождает католическую. Решительное подавление свободной мысли снижает идейный уровень гуманистической интеллигенции.

Берковский Н. Открытая лекция. Карло Гоцци и романтический юмор

ОТКРЫТАЯ ЛЕКЦИЯ. Карло Гоцци и романтический юмор 21 февраля 1972 Я буду говорить о романтическом юморе и в связи с романтическим юмором об одном авторе, весьма замечательном, которому вузовский курс обычно не уделяет никакого внимания. Это Гоцци. Итальянский, точнее, венецианский автор XVIII века, лучшие комедии которого были написаны в 60-х годах. Он их пережил. Скончался он в начале XIX века, но скончался как давно не писавший автор. Он имел славу чисто итальянскую, даже венецианскую. А вот немецкий романтизм доставляет ему славу всемирную. Гоцци вышел на мировую арену усилиями романтической критики и романтических писателей. Они его открыли в самом конце XVIII века. Его открыл Фридрих Шлегель, он вообще был открывателем отзвучавших имен. К Шлегелю присоединился Тик, который в своих комедиях во многом следовал Гоцци. А затем Гоцци наибольшую славу приобретает у поздних романтиков. Его чрезвычайно жаловал Гофман: много писал о нем и сам в каком-то смысле был его последователем. "

История всемирной литературы. Карху Э. Г. Финская литература

ФИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В XIX в. шло активное формирование финской нации и национальной культуры. Подъему национального самосознания способствовало отделение Финляндии от Швеции и присоединение ее на правах автономии к России (1809). Национальное движение было одновременно движением антифеодальным и отражало интересы угнетенного большинства (примерно 9/10 населения страны составляли финны, тогда преимущественно крестьяне). Сословному господству шведского дворянства и высшего чиновничества в Финляндии соответствовало доминирующее положение шведского языка и шведской культуры. В первой половине XIX в. языком образования, судопроизводства, администрации в Финляндии оставался шведский язык. В этих условиях борьба за права финского языка имела важное общественное значение, а с нею была тесно связана и проблема развития общенационального литературного языка. В 10-20-е годы наметился подъем финского национального движения, проявившийся в литературе как на финском, так и на шведском языке. Возникаю