ДЖОН УЭЙН "Крошка Доррит". Перевод М. Тюнькиной Порочная семья, все члены которой состоят под надзором, - так, пожалуй, вернее всего можно охарактеризовать Англию одной фразой. Джордж Оруэлл Задача этого очерка заключается в том, чтобы доказать, что "Крошка Доррит", являясь, по общему признанию, одним из величайших романов XIX века, занимает к тому же совершенно особое место в творчестве Диккенса. Это его самый нединамичный роман; "сюжет" в нем играет еще меньшую роль, чем это обычно бывает в диккенсовских произведениях; развитие идет скорее путем рассеянного излучения, нежели путем линейной прогрессии. Всякий, кто внимательно его прочел, может заметить, что он построен на двух метафорах; метафоры эти - тюрьма и семья. Хотя сюжет романа скучен и неправдоподобен до такой степени, какая едва ли встречается даже у самого Диккенса, верно также и то, что этому факту можно просто не придавать никакого значения, не пытаясь как-либо его оправдать. Ибо "Крошка...